X-Git-Url: http://git.johnwright.org/?p=fmit.git;a=blobdiff_plain;f=tr%2Ffmit_de.ts;fp=tr%2Ffmit_de.ts;h=414f590259879e3aa070f81070cf5bcfaed7e99c;hp=0f483d4f71ec8f5c2317455f3449dda322351a22;hb=a8fb82288feb6b258f2c04312f0c36ba8d79b494;hpb=adfba0402927438a1869f1e716bcf0e25574ce1e diff --git a/tr/fmit_de.ts b/tr/fmit_de.ts index 0f483d4..414f590 100644 --- a/tr/fmit_de.ts +++ b/tr/fmit_de.ts @@ -1,576 +1,1433 @@ - + + + ConfigForm + Configuration - + Konfiguration - Error variation tolerance - + + General + Allgemein - Sound Capture - + Raise the window to the whole screen when the program is started (f) + Bei Programmstart auf Vollbildmodus schalten (f) - Auto detect at startup - + + Start in full-screen + In Vollbildmodus starten - Auto detect - + Auto-save configuration and views layout on exit + Konfiguration und Ansichten beim Beenden speichern - ALSA - + The tuning used + Die verwendete Stimmung - PCM name - + The tuning used to determine note values. Useful for tuning historic intruments. + Die zur Bestimmung der Noten verwendete Stimmung. Hilfreich beim Stimmen historischer Instrumente. - hw:0 - + + Tuning scale + Stimmung - Sampling rate - + + Chromatic + Chromatisch - set to max - + + Werckmeister III + + + + + Kirnberger III + + + + + Diatonic + Diatonisch + + + + Meantone (1/4) + Mitteltönig (1/4) + + + The tonality of the note names + Die Tonalität der Tonnamen + + + The tonality of the note names. +Useful for converting note names to a corresponding instrument tonality. +(Examples: Eb for saxophone, Bb for trumpet, etc.) + Die Tonalität der Tonnamen. +Hilfreich um Tonnamen auf ein bestimmtes Instrument umzusetzen. +(Z.B.: Eb für Saxophon, Bb für Trompete) + + Tonality + Tonalität + + + + C (Do) + + + + + Bb (Sib) + + + + + Eb (Mib) + + + + + + + + Use anglo-saxon or latin note names: +anglo-saxon: C D E F G A B +latin: Do Re Mi Fa Sol La Si + Anglo-amerikanische, oder romanische Tonnamen verwenden: +Anglo-amerikanisch: C D E F G A B +Romanisch: Do Re Mi Fa Sol La Si + + + + Note names + Tonnamen + + + + Anglo-Saxon + Anglo-amerikanisch + + + + Latin + Romanisch + + + Show A4 offset spin box + Kontrollelement für A4 Versatz anzeigen + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">To get more options:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Right-click every view to show up their properties!</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Weitere Optionen:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Über einen Rechtsklick auf einer Ansicht werden ihre Eigenschaften angezeigt!</p></body></html> + + + + Capture System + Aufnahmesystem + + + The selected capture system: The sound server, sound library, like: +JACK, ALSA, OSS, PortAudio + Das zu verwendende Aufnahmesystem: Der Sond-Server, die Sound-Bibliothek wie z.B.: +JACK, ALSA, OSS, PortAudio + + + Selected capture system + Zu verwendendes Aufnahmesystem + + + Auto-detect a working one at startup + Funktionierendes Aufnahmesystem beim Start ermitteln + + + Auto-detect an available capture system at startup. +Even if the capture system is available, it may not work if it's badly configured. + Funktionierendes Aufnahmesystem beim Start ermitteln. +Selbst wenn das Aufnahmesystem verfügbar ist, kann es sein, daß es bei falscher Konfiguration nicht richtig funktioniert. + + + + Auto-detect an available capture system at startup + Funktionierendes Aufnahmesystem beim Start ermitteln + + + Auto-detect an available capture system now. +Even if the capture system is available, it may not work if it's badly configured. + Funktionierendes Aufnahmesystem jetzt ermitteln. +Selbst wenn das Aufnahmesystem verfügbar ist, kann es sein, daß es bei falscher Konfiguration nicht richtig funktioniert. + + + + Auto detect now + Jetzt ermitteln + + + JACK - + - automaticaly connect at startup to - + The name of FMIT under the JACK connection system + Der Client-Name von FMIT im JACK Verbindungssystem - ms - + + Client name + Client-Name - Sound Analysis - + + fmit + - Range - + Automatically connect FMIT to the following source at startup (eg. alsa_pcm:capture_1) + Beim Start automatisch mit folgendem Eingang verbinden (z.B. alsa_pcm:capture_1) - - °/.. - + + t startup automaticaly connect to... + Beim Start automatisch verbinden mit... - Length factor - + Automatically connect FMIT to this source at startup + Beim Start automatisch mit diesem Eingang verbinden - % - + + + + + Sampling rate of the JACK server + Abtastrate des JACK Servers - Tolerance of the error variance - + + + + Sampling rate + Abtastrate - Tonality - + + ALSA + - C (Do) - + The name of the ALSA device to connect to + Der Name des ALSA Geräts mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll - Bb (Sib) - + + + + Device name + Gerätename - Eb (Mib) - + The sampling rate, sampling frequency, number of samples by second ... + Die Abtastrate, Abtastfrequenz, Anzahl Samples pro Sekunde, ... - Notes name - + The sampling rate, sampling frequency, number of samples by second ... +Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be largely enough in most cases. + Die Abtastrate, Abtastfrequenz, Anzahl Samples pro Sekunde, ... +Verwenden Sie keine zu hohe Abtastrate. 22050Hz sollten in den meisten Fällen ausreichen. - Latin - + Set the sampling rate to maximum + Abtastrate auf ihr Maximum setzen - Latency - + Set to max + Auf Maximum setzen - Restore factory settings - + + + + Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be largely enough in most cases. + Verwenden Sie keine zu hohe Abtastrate. 22050Hz sollten in den meisten Fällen ausreichen. - &OK - + Mix channels if there are multiple (FMIT will use the first channel if not checked) + Kanäle mischen falls mehrere vorhanden sind (FMIT verwendet den ersten Kanal falls nicht angekreuzt) - Use theses settings and exist configure panel (but don't save them !) - + + OSS + - &Cancel - + + + + + The name of the OSS device to connect to + Der Name des OSS Geräts mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll - General - + + /dev/dsp + - Start in full-screen + + PortAudio + + + + + + + + The name of the PortAudio device to connect to + Der Name des PortAudio Geräts mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll + + + + + default + + + + + + Raise the window to the whole screen when the program is started +(You can also use the shortcut 'f'). - Auto-save configuration and views layout on exit + + Auto-save configuration and layout on exit - Anglo-Saxon + + + + + The used tuning scale to determine note frequency values. Useful for tuning historic intruments. - <b>To get more options:</b> right-click every view to show up their properties ! + + + + + The used tonality. +Useful to convert note names to a corresponding instrument tonality (e.g. Eb for saxophone, Bb for trumpet). - Volume threshold + + Show the spin box for the A4 offset - Refresh time + + + The capture system (e.g. JACK, ALSA, OSS, PortAudio) - Time between each sound analysis. Increase to get less CPU usage but less time resolution. + + The capture system - Frequency analysis range. + + + Selected the capture system (e.g. JACK, ALSA, OSS, PortAudio) - Minimal half-tone from A3 + + + + + Auto detect a working capture system at FMIT startup. - Maximal half-tone form A3 + + + + + The name of this FMIT instance in the JACK connections. - Wave-length average size + + + + + Automatically connect FMIT to the following source at startup (e.g. alsa_pcm:capture_1) - Size of the average to compute the frequency in one analysis. + + automaticaly connect to... - Algorithms + + JACK sampling rate - Default algorithm + + + + + The name of the ALSA device to use. - for microtonal view + + + + + + + + + + + + + The chosen sampling rate. +Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be enough in most cases. - Multi-Correlation + + + + + + + Set the sampling rate to the maximum possible value. - Increase recognition quality at cost of processor usage. + + + + set to max - Shifting test complexity + + + + Mix channels if there are multiple (if unchecked, the first channel will be used) - Error noise threshold + + Sound Analysis + Analyse + + + + + + + Time between each sound analysis. +Can be increased to get less CPU usage (but less temporal precision). - Consider as valuable all errors below this. + + + Range of possible notes from the lowest to the highest around the A4 reference note. +Smaller the range, smaller the CPU usage. - Auto-Correlation (usualy used for Microtonal view) + + Notes range - Consider as valuable all errors below this (in per thousands !) + + + + + Lowest semitone from the A4 reference note. +It can useful to put it higher than -35 to avoid disturbance from the sector alimentation (~50hz). - Bubble + + + + + Highest semitone from the A4 reference note. - Convolution threshold + + + Filter the sound below the lowest semitone and above the highest semitone to avoid artefacts and noises in all the following steps of the sound analysis. - Restore all settings as you just installed the program (need a program restart). + + Notes range filtering - Raise the window to the whole screen when the program start (f) + + + + + + + Ignore all sounds with volume below this threshold [dB] +(Shown as a red line in various views) - Use anglo-saxon or latin notes name. -englo-saxon: C D E F G A B -latin: Do Re Mi Fa Sol La + + + + + + + Ignore weak sub-harmonics. +This threshold is defined between two neighbors frequency components. +Prevents underestimation errors. - Consider as unstable all sound with frequency variance above this (in half-tones). + + + + + + + Factor defining the window size (from the lowest possible period defined by the notes range). +The bigger this factor, the more stable the analysis. However, by increasing this factor, FMIT will need more CPU and will react slower to sound changes. - The tonality of the showed notes name. -Usefull for converting notes name to a corresponding instrument tonality. -(examples: Eb for saxophone, Bb for trumpet, etc.) + + + + + Quantize the analysis results: ignore frequency jumps, fill gaps, ignore short notes. +The smaller the value, the faster the tuner. However, by decreasing the value, the computed frequency will be more unstable. - Ignore all sounds with volume below this threshold (in perthousands !) -(shown has a red line in the graph view). + + + Restore settings as if you just installed FMIT (requires to restart FMIT). - Response of the program and tolerance of holes, scratches, artefacts, etc. -Smaller is the value faster the tuner respond, but more unstable the computed frequency is. + + + Use these settings and quit the configuration panel (it is required to click on the "Save settings" button to permanently keep these settings for each FMIT start) - - - CustomInstrumentTunerForm - About Free Music Instrument Tuner + + + Discard any changes and quit the configuration panel - <h3>Version + Time between each sound analysis. +Increase to get less CPU usage but less time precision. + Zeit zwischen den einzelnen Analysen. +Erhöhen Sie diesen Wert um bei verringerter Präzision, weniger CPU Belastung zu erhalten. + + + + Refresh time + Aktualisierungsintervall + + + + + ms + + + + Frequency analysis range: from the lowest note to the highest from the A4 reference note. + Bereich der Frequenzanalyse: Vom tiefsten bis zum höchsten Ton, relativ zum A4 Referenzton. + + + Range + Bereich + + + Lowest semi-tone from the A4 reference note. +Sometimes, it is useful to put it higher than -35 to avoid noise from the sector alimentation. + Tiefster Halbton relativ zum A4 Referenzton. +In manchen Fällen empfiehlt es sich einen Wert größer -35 zu verwenden, um Rauschen zu verhindern. + + + Highest semi-tone from the A4 reference note. + Höchster Halbton relativ zum A4 Referenzton. + + + Filter frequencies below the lowest semi-tone and above the highest semi-tone to avoid artefacts, noises, in all the following steps of the sound analysis. + Frequenzen unterhalb des tiefsten und oberhalb des höchsten Halbtons filtern, um Artefakte und Rauschen in allen nachfolgenden Schritten der Analyse zu verhindern. + + + Range filtering + Bereichsfilter + + + + Rectangular filter: bad precision, but very fast + Rechteckfilter: Ungenau, jedoch aüßerst schnell + + + + FIR filter: good precision, but more costly in CPU usage + FIR Filter: Gute Genauigkeit, dafür rechenintensiv + + + + + Algorithm settings + Algorithmuseinstellungen + + + + Algorithm + Algorithmus + + + Ignore all sounds with volume below this threshold. +Given in dB in the frequency domain. +(Shown as a red line in different views) + Alles unterhalb dieser Lautstärke ignorieren. +Angabe in dB im Frequenzbereich. +(In verschiedenen Ansichten als rote Linie gekennzeichnet) + + + + + dB + + + + Ignore weak sub-harmonics. +The threshold is defined between two neighborhood frequency components. +Prevents too-low errors. + Schwache Subharmonische ignorieren. +Die Begrenzung ist zwischen zwei benachbarten Frequenzen definiert. +Verhindert die Ausgabe zu geringer Abweichungen. + + + + Use sub-harmonic audibility threshold + Subharmonische begrenzen + + + Factor defining the window size from the lowest period defined by the range. +The bigger this factor is, the more stable the analysis will be. The program will need more CPU and will react to sound changes more slowly. + Definiert die Größe des Fensters von der niedrigsten Periodendauer des Bereichs aus. +Je größer dieses Fenster ist, desto stablier wird die Analyse, jedoch wird mehr Rechenleistung benötigt und die Reaktion träger. + + + + Window size factor + Fenstergröße + + + + Volume threshold + Lautstärke begrenzen + + + + + Frequency refinement settings + Verfeinerungseinstellungen + + + + Frequency refinement + Verfeinerung + + + + + + + Use a refinement method in frequency domain: compute the mean of the quasi-harmonic related spectral peaks (the option allows to chose the number of harmonics to use). - </h3><p><h3>Website:</h3><p>homepage: <a href="http://home.gna.org/fmit">http://home.gna.org/fmit</a><p>development site: <a href="http://gna.org/projects/fmit">http://gna.org/projects/fmit</a><p><h3>Authors:</h3><p>Gilles Degottex: gilles.degottex@net2000.ch + + + + + + + Use a refinement method in time domain: compute the mean of various period lengths (the option allows to chose the number of periods to use). + + + Frequency domain fundamental refinement: +mean of the fundamental relative frequencies of the harmonics. +Choose the number of harmonics to use. + Verfeinerung im Frequenzbereich: +Arithmetisches Mittel der Grundfreqenzen der Harmonischen. +Legen Sie die Anzahl der zu verwendenden Harmonischen fest. + + + + Maximum number of harmonics + Max. Harmonische + + + Time domain fundamental refinement: +mean of period lengths. +Choose the number of periods to use. + Verfeinerung im Zeitbereich: +Arithmetisches Mittel der Periodendauern. +Legen Sie die Anzahl der zu verwendenden Perioden fest. + + + + Maximum number of periods + Max. Perioden + + + + + Quantizer settings + Quantisierer + + + + Quantizer + Quantisierereinstellungen + + + Quantize the analysis results: ignore frequency jumps, fill holes, ignore too short notes. +The smaller the following value is, the faster the tuner will respond, but the computed frequency will be more unstable. + Ergebnisse der Analyse quantisieren. Frequenzsprünge ignorieren, Leerräume auffüllen, zu kurze Töne ignorieren. +Je geringer der folgende Wert ist, desto schneller wird das Stimmgerät reagieren, jedoch wird dadurch die berechnete Frequenz weniger stabil. + + + + Latency + Latenz + + + Restore all settings as if you just installed the program (Requires FMIT to be restarted) + Alle Eiinstellungen zurücksetzen, als ob das das Programm gerade frisch installiert worden wäre (Erfordert einen Neustart von FMIT) + + + + Restore &factory settings + Auf &Werkseinstellungen zurücksetzen + + + Use these settings and exit the configuration panel (Does not save the settings!) + Einstellungen übernehmen und Konfigurationsdialog schließen (Die Einstellungen werden nicht gespeichert!) + + + + &OK + + + + Discard any changes to the settings and exit the configuration panel + Alle Änderungen an den Einstellungen verwerfen und Konfigurationsdialog schließen + + + + &Cancel + &Abbrechen + + + + CustomInstrumentTunerForm + + Graph + Graph + + + + Restore Factory Settings - + Auf Werkseinstellungen zurücksetzen + This operation is NOT reversible. Are you sure you want to lose all your current settings ? - + Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. +Sollen Ihre aktuellen Einstellungen verworfen werden? + You can now restart FMIT to get back factory settings - + Sie können FMIT nun neu starten um zu den Werkseinstellungen zurückzukehren + + + + <h3>Version + + + + + </h3><p><h3>Website:</h3><p>homepage: <a href="http://home.gna.org/fmit">http://home.gna.org/fmit</a> + </h3><p><h3>Website:</h3><p>Homepage: <a href="http://home.gna.org/fmit">http://home.gna.org/fmit</a> + + + + <p>development site: <a href="http://gna.org/projects/fmit">http://gna.org/projects/fmit</a> + <p>Entwicklungssite: <a href="http://gna.org/projects/fmit">http://gna.org/projects/fmit</a> + + + + <p>donation link: <a href="http://home.gna.org/fmit/donation.html">http://home.gna.org/fmit/donation.html</a> + <p>Spenden: <a href="http://home.gna.org/fmit/donation.html">http://home.gna.org/fmit/donation.html</a> + + + + <p><h3>Author:</h3><p>Gilles Degottex <a href="mailto:gilles.degottex@gmail.com">gilles.degottex@gmail.com</a> + <p><h3>Autor:</h3><p>Gilles Degottex <a href="mailto:gilles.degottex@gmail.com">gilles.degottex@gmail.com</a> + + + + <p><h3>Packager:</h3><p> + <p><h3>Package:</h3><p> + + + + about_box + + + + + About Free Music Instrument Tuner + Über Free Music Instrument Tuner + + + + &OK + DialView + + Dial + Stimmung + + + + Show tolerance + Toleranz anzeigen + + + Show trace - + Spur anzeigen - Use percentages - + + Use cents + Cents verwenden - Resolution - + + Scale range + Anzeigebereich + + + + Scale range (in cents) + Anzeigebereich (In Cents) GLErrorHistory - Error - + + Error history + Fehler + Keep previous notes - + Vorige Töne beibehalten - Use percentages - + + Use cents + Cents verwenden - Anglo-saxon - + + Scale range + Anzeigebereich - Latin - + + Scale range (in cents) + Anzeigebereich (In Cents) - Resolution - + + Error + Fehler - GLFormants + GLFT - Formants - + + dB scale + dB Skala - Number of formants - + + Size + Größe + + + + window length + Fenstergröße + + + + - Press left mouse button to move the view + - Halten Sie die linke Maustaste gedrückt um die Ansicht zu verschieben + + + + - Press SHIFT key and left mouse button to zoom in and out + - Halten Sie die Shift-Taste und die linke Maustaste gedrückt um hinein-/herauszuzoomen + + + + - Double-click to reset the view + - Doppelklicken Sie um die Ansicht zurückzusetzen + + + + Frequency %1 [Hz] + Frequenz %1 [Hz] + + + + + Fourier Transform + Fourieranalyse + + + + GLFreqStruct + + + + Number of harmonics + Anzahl Harmonische + + + + + Harmonics + Harmonische GLGraph - Captured Sound - + + Show Wave Form + Signalverlauf anzeigen + Auto scale - + Automatisch skalieren + + + + + Scale factor + Skalierungsfaktor + + Duration - + Dauer + + Max height - + Max. Höhe + + + + + Captured Sound + Aufnahme GLSample - Wave form sample - - - + Show fading - + Fading anzeigen + + Number of fading - + Fadinganzahl + + + + + Wave form + Signalverlauf + + + + GLStatistics + + + Reset statistics + Statistik zurücksetzen + + + + Keep notes when hidden + Töne behalten wenn versteckt + + + + Keep n values + n Werte behalten + + + + Keep this number of values in the computation of the statistics + Diese Anzahl von Werten zur Berechnung der Statistik behalten + + + + Show standard deviation + Standardabweichung anzeigen + + + + Scale auto + Automatisch skalieren + + + + Scale min + Min. Skalierung + + + + Scale min value (in semi-tones) + Min. Skalierung (In Halbtönen) + + + + Scale max + Max. Skalierung + + + + Scale max value (in semi-tones) + Max. Skalierung (In Halbtönen) + + + + Show tolerance + Toleranz anzeigen + + + + Use cents + Cents verwenden + + + + Scale range + Skalierbereich + + + + Scale range (in cents) + Skalierbereich (In Cents) + + + + + Statistics + Statistik GLVolumeHistory + + Volume history + Lautstärke + + + Keep previous notes - + Vorige Töne beibehalten + Volume - + Lautstärke InstrumentTunerForm - Music Instrument Tuner - + + Free Music Instrument Tuner + + + + Keep errors (k) + Fehler behalten (k) + + + Keep data in error and volume graphs (k) + Daten in Fehler- und Lautstärkeanzeige beibehalten (k) + Do not clear graphs between notes (for error and volume graphs only) + Anzeigen zwischen Tönen nicht zurücksetzen (Nur Fehler- und Lautstärkeanzeige) + + + K e e p - + + K - + - Keep errors (k) - + Volume with dB scale + Lautstärke mit dB Skala - Volume - + Volume with dB scale. +Computed in the frequency domain, from the max bin. +The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound is saturated in the time domain. + Lautstärke mit dB Skala. +Berechnung im Frequenzbereich. +Der maximale Wert wird erreicht wenn die Signalstärke maximal ist, nicht wenn das Signal im Zeitbereich gesättigt ist. + + + - Red if capture system is not working +- Grey if capture system is OK, but there is not enough sound +- Orange if analysis conditions are bad (like saturation) +- Green if a note is beeing catured and conditions are OK + - Rot, wenn das Aufnahmesystem nicht funktioniert +- Grau, wenn das Aufnahmesystem funktioniert, aber das Signal zu schwach ist +- Orange, wenn schlechte Bedingungen für die Analyse herrschen (Z.B. Sättgung) +- Grün, wenn ein Ton aufgenommen wird und die Bedingungen gut sind + Note Stability - + Tonstabilität - Stability of the playing note - + The tuning frequency (A4 frequency) + Der Stimmton (A4 Frequenz) + Tuning Frequency - + Stimmton + Hz - + - Tools - + Offset in cents from the tuning frequency + Versatz in Cents vom Stimmton - About - + + Offset + Versatz - &About - + + cents + - Pause + The actual frequency of the currently played note in Hertz + Die tatsächliche Frequenz des gerade gespielten Tons in Hertz + + + + + The recognized note + Der erkannte Ton + + + The target frequency of the currently played note in Hertz + Die Soll-Frequenz des gerade gespielten Tons in Hertz + + + + + Keep the data in the error and volume views (shortcut "k"). - Space + + + Volume in dB. +Computed in the frequency domain, from the maximum bin. +The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound is saturated in the time domain. - Configure + + + According to the following colors: +red : the capture system is not working. +grey : the capture system is OK, but there is not enough sound. +orange : the analysis conditions are bad (like saturation) +green : a note is beeing analyzed and analysis conditions are OK. - Save settings + + + + + The base tunning frequency (the A4 frequency) - Ctrl+S + + + + + Offset in cents from the base tuning frequency - Reset + + + The frequency of the current note in Hertz. - Reset capture system + + + The target frequency of the current note in Hertz. + Views - + Ansichten - Do not clear histories between notes. - + + Settings + Einstellungen - Green if the note is stable enough, red if not and grey if there is no sound. - + + Pause + Pause - the A3 frequency + + + Pause: the capture, the sound analysis and all views. - The played note frequency + + + Save configuration panel settings, views settings and the window size. - The frequency of the current played note. + + + Invoke the about box. - The recognized note - + Put in pause state to reduce CPU usage + Auf Pause stellen, um die benötigte Rechenleistung zu verringern - The frequency of the note as it should be. - + Put in pause state: stop the capture, the sound analysis and all views + Auf Pause stellen: Die Aufnahme, Analyse sowie alle Ansichten stoppen - Capture stability - + + Space + - Put in pause state to use less processor has possible. - + + Configure + Konfiguration - Save configure panel settings, views settings and window size. - + + Save settings + Einstellungen speichern - Stop, reload settings and restart the capture sound system. - + Save configured panel settings, views settings and window size + Speichert die Konfiguration und Anordnung der Ansichten und die Größe des Hauptfensters - Green if the program is capturing sound, red if something goes wrong (sound server unavailable, drivers not loaded, etc.) - + + Ctrl+S + + + + + About + Über + + + Invoke the about box + Zeigt den Informationsdialog an MicrotonalView + Unkown filename: ' - + Datei nicht gefunden: ' - Keep root to left side - + + Microtonal + Mikrotonal - Load Scala file ... - + + Used scale + Verwendetes Tonsystem - used scale - + + + Root's octave + Oktave des Grundtons + + + + Keep root to left side + Grundton links ausrichten + + + + Load Scala file ... + Scala-Datei öffnen... + + + + Open scale file - + Tonsystem öfnen + Scale name already exist - + Das Tonsystem ist bereits vorhanden + Invalid file content ! - + Ungültiger Dateiinhalt! - - - MicrotonalView::ScalePreview + <b>name:</b> - + <b>Name:</b> + <b>number of ratio:</b> - + <b>Anzahl der Tonverhältnisse:</b> + Invalid Scala file: - + Ungültige Scala-Datei: - QWidget + QObject - Show - + view + Ansicht anzeigen - view - + + Show "%1" view + Ansicht "%1" anzeigen