X-Git-Url: http://git.johnwright.org/?p=fmit.git;a=blobdiff_plain;f=tr%2Ffmit_fr.ts;fp=tr%2Ffmit_fr.ts;h=423bd30bed89be8198b8602bf07fc489ad321493;hp=62946f17b2827261aa3e0b228ff42b81ddae3c0d;hb=49947d1cd4506f5574b3be62ee90e9f00227d9fd;hpb=82c9faab9421b3d87a0faa84a73f55aaccbbb689 diff --git a/tr/fmit_fr.ts b/tr/fmit_fr.ts index 62946f1..423bd30 100644 --- a/tr/fmit_fr.ts +++ b/tr/fmit_fr.ts @@ -1,13 +1,11 @@ - + + + ConfigForm - Configuration - - - Error variation tolerance - Tolérance sur la variance de l'erreur + Tolérance sur la variance de l'erreur Sound Capture @@ -22,28 +20,16 @@ Détection automatique - ALSA - - - - hw:0 - - - Sampling rate Taux d'échantillonnage set to max - maximiser - - - JACK - + Maximiser automaticaly connect at startup to - se connecte automatiquement au démarrage + se connecte automatiquement au démarrage Real-time parameters @@ -58,10 +44,6 @@ Augmente pour alléger le processeur mais perdre de la résolution en temps - ms - - - Sound Analysis Analyse du son @@ -71,7 +53,7 @@ Range - Tessiture + Tessiture from half-tones below A3 and above @@ -97,7 +79,7 @@ ignore sounds below this treshold Ignore le son en dessous de ce seuil - + °/.. °/.. @@ -162,18 +144,6 @@ Tonalité - C (Do) - - - - Bb (Sib) - - - - Eb (Mib) - - - the tonality of the showed notes name la tonalité des noms des notes @@ -184,11 +154,7 @@ Usefull for converting notes name to a corresponding instrument tonality (exampl Notes name - Nom des notes - - - Latin - + Nom des notes use englo-saxon or latin notes name @@ -264,7 +230,7 @@ latine: Do Re Mi Fa Sol La Si Restore factory settings - Restaurer la configuration de départ + Restaurer la configuration de départ &OK @@ -276,7 +242,7 @@ latine: Do Re Mi Fa Sol La Si &Cancel - A&nnuller + A&nnuler Show volume history @@ -288,15 +254,11 @@ latine: Do Re Mi Fa Sol La Si Start in full-screen - Démarre en plein-écran + Démarrer en plein-écran Auto-save configuration and views layout on exit - Sauvegarder automatiquement la configuration et la disposition des vues en quittant - - - Anglo-Saxon - + Sauvegarder automatiquement la configuration et la disposition des vues en quittant use anglo-saxon or latin notes name @@ -393,11 +355,11 @@ Latine: Do Re Mi Fa Sol La Si Restore all settings as you just installed the program (need a program restart). - Revenir à la configuration comme si le program venait d'être installé (requière un redémarrage du programme). + Revenir à la configuration comme si le program venait d'être installé (requière un redémarrage du programme). Raise the window to the whole screen when the program start (f) - Agrandit la fenêtre sur tout l'écran lorsque le programme démarre (f) + Agrandit la fenêtre sur tout l'écran lorsque le programme démarre (f) Use anglo-saxon or latin notes name. @@ -439,7 +401,7 @@ Plus petites est la valeur plus vite le program répond, mais plus la fréquence Client name - Nom de client ("client name") + Nom du client fmit @@ -455,7 +417,7 @@ Plus petites est la valeur plus vite le program répond, mais plus la fréquence mix channels if they are multiple (will use the first channel if not checked) - mélanger les canaux s'il y en a plusieurs (utilise le premier sinon) + mélanger les canaux s'il y en a plusieurs (utilise le premier sinon) PortAudio @@ -480,7 +442,7 @@ Plus petites est la valeur plus vite le program répond, mais plus la fréquence <b>To get more options:</b><br> right-click every view to show up their properties ! - <b>Pour plus d'options:</b><br> + <b>Pour plus d'options:</b><br> click-droit sur les vues pour afficher leurs propriétés ! @@ -489,15 +451,15 @@ click-droit sur les vues pour afficher leurs propriétés ! Selected capture system - Système de capture sélectionné + Système de capture sélectionné Auto-detect a working one at startup - En détecter un automatiquement au lancement + En détecter un automatiquement au lancement dB - dB + dB Algorithm @@ -513,7 +475,7 @@ click-droit sur les vues pour afficher leurs propriétés ! Use sub-harmonic audibility treshold - Utiliser un seuil d'audibilité de sous-harmonique + Utiliser un seuil d'audibilité de sous-harmonique Maximum number of harmonics @@ -525,187 +487,319 @@ click-droit sur les vues pour afficher leurs propriétés ! Range filtering - Filtrage de la portée + Filtrage de la portée Maximum number of periods - + Nombre maximum de péiodes + + + Show A4 offset spin box + Montrer la boite de décalage du La4 + + + Configuration + Configuration + + + Tuning scale + Echelle d'accordage + + + Chromatic + + + + Werckmeister III + + + + Kirnberger III + + + + Diatonic + + + + Meantone (1/4) + + + + C (Do) + + + + Bb (Sib) + + + + Eb (Mib) + + + + Use anglo-saxon or latin note names: +anglo-saxon: C D E F G A B +latin: Do Re Mi Fa Sol La Si + Utiliser la notation anglo-saxone ou latine. +Anglo-saxon: C D E F G A B +Latine: Do Re Mi Fa Sol La Si + + + Note names + Nom des notes + + + Anglo-Saxon + + + + Latin + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">To get more options:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Right-click every view to show up their properties!</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Pour obtenir plus d'options:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Faites un clique-droit sur chaque vue pour voir ses propriétés !</p></body></html> + + + Capture System + Système de capture du son + + + Auto-detect an available capture system at startup + Détecter automatiquement un système de capture au démarrage + + + JACK + + + + Sampling rate of the JACK server + Taux d'échantillonnage du server JACK + + + ALSA + Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be largely enough in most cases. - + Ne pas utiliser une fréquence d'échantillonage trop élevée. 22050Hz devrait être largement suffisant dans la pluspart des cas. + + + The name of the OSS device to connect to + Le nom du device OSS + + + The name of the PortAudio device to connect to + Le nom du device PortAudio + + + ms + ms Rectangular filter: bad precision, but very fast - + Filtre réctangulaire: mauvaise précision, mais utilise peu de CPU FIR filter: good precision, but more costly in CPU usage - + Filtre FIR: bonne précision, mais utilise plus de CPU. + + + Algorithm settings + Réglages de l'algorithme + + + dB + dB + + + Use sub-harmonic audibility threshold + Utiliser un seuil d'audibilité des sous-harmoniques. Window size factor - + Facteur de taille de fenêtre - The tonality of the notes name. - + Frequency refinement settings + Réglage du rafinnage fréquenciel - The tonality of the notes name. -Usefull for converting notes name to a corresponding instrument tonality. -(examples: Eb for saxophone, Bb for trumpet, etc.) - + Frequency domain fundamental refinement: +mean of the fundamental relative frequencies of the harmonics. +Choose the number of harmonics to use. + - Use anglo-saxon or latin notes name: -anglo-saxon: C D E F G A B -latin: Do Re Mi Fa Sol La - + Quantizer settings + Réglage du quantizer - Use anglo-saxon or latin notes name: -anglo-saxon: C D E F G A B -latin: Do Re Mi Fa Sol La - + Restore &factory settings + Restaurer la configuration de départ - Show A4 offset spin box - Montrer la boite de décalage du La4 + Raise the window to the whole screen when the program is started +(You can also use the shortcut 'f'). + Agrandit la fenêtre sur tout l'écran lorsque le programme démarre (utilisez le raccourci 'f') - right-click every view to show up their properties ! - + Auto-save configuration and layout on exit + Sauvegarder automatiquement la configuration et la disposition des vues en quittant - Capture System - + The used tuning scale to determine note frequency values. Useful for tuning historic intruments. + L'échelle d'accordage utilisée pour déterminer la fréquence des notes. Pratique pour utiliser des échelles historiques. - The selected capture system: the sound server, sound library, like: -JACK, ALSA, OSS, PortAudio - + The used tonality. +Useful to convert note names to a corresponding instrument tonality (e.g. Eb for saxophone, Bb for trumpet). + La tonalité utilisée. +Utile pour convertir le nom des notes dans la tonalité d'un instrument. +(ex. Mib pour le saxophone, Sib pour la trompette) - Auto-detect an available capture system at startup - + Show the spin box for the A4 offset + Montrer la boite de décalage du La4 - Auto-detect an available capture system at startup. -Even if the capture system is available, it may not works if it's bad configured. - + Selected the capture system (e.g. JACK, ALSA, OSS, PortAudio) + Le système de capture sélectionné (ex. JACK, ALSA? OSS, PortAudio) - Auto-detect an available capture system now. -Even if the capture system is available, it may not works if it's bad configured. - + Auto detect a working capture system at FMIT startup. + Détecter automatiquement un système de capture au démarrage - The name of FMIT under the JACK connection system - + The name of this FMIT instance in the JACK connections. + Le nom de cette instance de FMIT dans JACK - Connect automaticaly FMIT to the following source at startup - + Automatically connect FMIT to the following source at startup (e.g. alsa_pcm:capture_1) + Au démarrage, connecter automatiquement FMIT à la source suivante (ex. alsa_pcm:capture_1) - Connect automaticaly FMIT to the this source at startup - + automaticaly connect to... + se connecte automatiquement à ... - Sampling rate of the JACK server - + JACK sampling rate + Taux d'échantillonnage du server JACK - The device name, where the ALSA library have to be connected to - + The name of the ALSA device to use. + Le nom du device ALSA - The sampling rate, sampling frequency, number of samples by second ... - + The chosen sampling rate. +Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be enough in most cases. + Le taux d'échantillonnage choisi. Ne pas utiliser une fréquence d'échantillonage trop élevée. 22050Hz devrait être largement suffisant dans la pluspart des cas. - The sampling rate, sampling frequency, number of samples by second ... -Do not rise it too much. Around 22050Hz should be largely enough in most cases. - + Set the sampling rate to the maximum possible value. + Maximiser le taux d'échantillonnage. + + + Mix channels if there are multiple (if unchecked, the first channel will be used) + Mélanger les canaux s'il y en a plusieurs (sinon, utiliser le premier sinon) Time between each sound analysis. -Increase to get less CPU usage but less time precision. - +Can be increased to get less CPU usage (but less temporal precision). + Temps entre chaque analyse du son. Augmenter pour réduire l'utilisation du processeur mais baisse la résolution temporelle. - Frequency analysis range: from the lowest note to the highest from the A4 reference note. - + Range of possible notes from the lowest to the highest around the A4 reference note. +Smaller the range, smaller the CPU usage. + Fourchette des notes possibles à partir de la plus basse jusqu'à la plus haute à partir du La de référence. +Plus petite est cette fourchette, moins de CPU est nécessaire. - Lowest semi-tone from the A4 reference note. -Sometimes, this is usefull to put it higher than -35 to avoid a noise from the sector alimentation. - + Notes range + Fourchette de notes - Lowest semi-tone from the A4 reference note in frequency. -Sometimes, this is usefull to put it higher than 50hz to avoid a noise from the sector alimentation. - + Lowest semitone from the A4 reference note. +It can useful to put it higher than -35 to avoid disturbance from the sector alimentation (~50hz). + Le plus bas demi-ton à partir du La de référence. +Il paut être utile de mettre cette valeur en dessus de -35 pour éviter des perturbations possibles de l'alimentation (~50Hz). - Highest semi-tone from the A4 reference note. - + Highest semitone from the A4 reference note. + Le plus haut demi-ton à partir du La de référence. - Highest semi-tone from the A4 reference note in frequency - + Filter the sound below the lowest semitone and above the highest semitone to avoid artefacts and noises in all the following steps of the sound analysis. + Filtre le son en dessous et en dessus du plus bas et du plus haut demi-ton pour éviter des artefacts et du bruit dans les étapes d'annalyses suivantes. - Filter frequencies belove the lowest semi-tone and above the highest semi-tone to avoid artefacts, noises, in all the following steps of the sound analysis. - + Notes range filtering + Filtrage de la fourchette de notes - Filter frequencies belove the lowest semi-tone and above the highest semi-tone -to avoid artefacts, noises, in all the following steps of the sound analysis. - + Ignore all sounds with volume below this threshold [dB] +(Shown as a red line in various views) + Ignorer tout les sons dont le volume est en dessous de ce seuil [dB]. +(Ce seuil est visible sous la forme d'une ligne rouge dans les différentes vues). - Algorithm settings - + Ignore weak sub-harmonics. +This threshold is defined between two neighbors frequency components. +Prevents underestimation errors. + Ignorer les sous-harmoniques faibles. +Ce seuil est définit entre deux composantes fréquencielles voisines. +Prévient d'éventuelles sous estimations. - Ignore all sounds with volume below this threshold. -in dB in frequency domain. -(shown has a red line in different views) - + Factor defining the window size (from the lowest possible period defined by the notes range). +The bigger this factor, the more stable the analysis. However, by increasing this factor, FMIT will need more CPU and will react slower to sound changes. + Temps de réponse du program et tolérance des trous, grésillements, etc. +Plus petites est la valeur, plus vite le program répond, mais la fréquence calculée devient alors plus instable. - Ignore weak sub-harmonics. -The treshold is defined between two neighborhood frequency components. -Prevent too-low errors. - + Use a refinement method in frequency domain: compute the mean of the quasi-harmonic related spectral peaks (the option allows to chose the number of harmonics to use). + Utiliser un rafinage en domaine fréquentiel: calcul la moyenne des peaks spectrales quasi-harmoniques (l'option permet de choisir le nombre de peaks à utiliser). - Factor defining the window size from the lowest period define by the range. -Bigger is this factor, more stable is the analysis but more CPU the program will need and slower the program will react to sound changes. - + Use a refinement method in time domain: compute the mean of various period lengths (the option allows to chose the number of periods to use). + Utiliser un rafinage en domaine temporel: calcul la moyenne des différentes périodes estimées (l'option permet de choisir le nombre de périodes à utiliser). - Frequency domain fundamental refinement: -Mean of the fundamental relative frequencies of the harmonics. -Choose the number of harmonics to use. - + Quantize the analysis results: ignore frequency jumps, fill gaps, ignore short notes. +The smaller the value, the faster the tuner. However, by decreasing the value, the computed frequency will be more unstable. + Temps de réponse du program et tolérance des trous, grésillements, etc. +Plus petites est la valeur, plus vite le program répond, mais la fréquence calculée devient alors plus instable. - Time domain fundamental refinement: -Mean of period lengths. -Choose the number of period to use. - + Restore settings as if you just installed FMIT (requires to restart FMIT). + Revenir à la configuration comme si le program venait d'être installé (requière un redémarrage du programme). - Quantize the analysis results: ignore frequency jumps, fill holes, ignore too short notes. -Smaller is the following value, faster the tuner respond, but more unstable the computed frequency is. - + Use these settings and quit the configuration panel (it is required to click on the "Save settings" button to permanently keep these settings for each FMIT start) + Utiliser ces réglages et quitte le paneau de configuration (Il est nécessaire de cliquer sur le bouton "Sauver les réglages" pour concerver les réglages de façon permanente pour chaque redémarrage de FMIT). - Use theses settings and exist configure panel (but don't save the settings !) - + Discard any changes and quit the configuration panel + Abandonner les modifications de réglages et quitter le panneau de configuration. + + + The capture system (e.g. JACK, ALSA, OSS, PortAudio) + Le système de capture (ex. JACK, ALSA OSS, PortAudio) + + + The capture system + Le système de capture du son @@ -738,38 +832,38 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? </h3><p><h3>Website:</h3><p>homepage: <a href="http://home.gna.org/fmit">http://home.gna.org/fmit</a> - + </h3><p><h3>Site web:</h3><p>Page principale: <a href="http://home.gna.org/fmit">http://home.gna.org/fmit</a> <p>development site: <a href="http://gna.org/projects/fmit">http://gna.org/projects/fmit</a> - + <p>Page de développement: <a href="http://gna.org/projects/fmit">http://gna.org/projects/fmit</a> <p>donation link: <a href="http://home.gna.org/fmit/donation.html">http://home.gna.org/fmit/donation.html</a> - - - - <p><h3>Author:</h3><p>Gilles Degottex [gilles.degottex@net2000.ch] - + <p>Lien pour faire un don: <a href="http://home.gna.org/fmit/donation.html">http://home.gna.org/fmit/donation.html</a> <p><h3>Packager:</h3><p> - + about_box - + A propos de - OK - + <p><h3>Author:</h3><p>Gilles Degottex <a href="mailto:gilles.degottex@gmail.com">gilles.degottex@gmail.com</a> + <p><h3>Auteur:</h3><p>Gilles Degottex <a href="mailto:gilles.degottex@gmail.com">gilles.degottex@gmail.com</a> + + + &OK + &Accepter DialView Show trace - Afficher une trace + Afficher une trace Use percentages @@ -777,30 +871,34 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? Show tolerance - Montrer la tolérance + Montrer la tolérance Use cents - Utilise la mesure en cents + Utilise la mesure en cents Scale range - Échelle d'étirement + Échelle d'étirement Scale range (in cents) - Échelle d'étirement (en cents) + Échelle d'étirement (en cents) + + + Dial + GLErrorHistory Error - Erreur + Erreur Keep previous notes - Conserver les anciennes notes + Conserver les notes précédantes Use percentages @@ -808,15 +906,19 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? Use cents - Utilise la mesure en cents + Utiliser la mesure en cents Scale range - Échelle d'étirement + Échelle d'étirement Scale range (in cents) - Échelle d'étirement (en cents) + Échelle d'étirement (en cents) + + + Error history + Progression de l'erreur @@ -825,6 +927,38 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? Auto scale Adapte la taille automatiquement + + Fourier Transform + Transformée de Fourier + + + dB scale + Echelle en dB + + + Size + taille + + + window length + taille de fenêtre + + + - Press left mouse button to move the view + - Presser le bouton gauche pour déplacer la vue + + + - Press SHIFT key and left mouse button to zoom in and out + - Presser la touche SHIFT et le bouton gauche de la souris pour zoomer et dézoomer + + + - Double-click to reset the view + - Double-cliquer pour réinitialiser la vue + + + Frequency %1 [Hz] + Fréquence %1 [Hz] + GLFormants @@ -849,38 +983,38 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? Number of harmonics - Nombre d'harmoniques + Nombre d'harmoniques Harmonics - Harmoniques + Harmoniques GLGraph Captured Sound - Son + Son Auto scale - Adapte la taille automatiquement + Adapter la taille Duration - Durée + Durée Max height - Hauteur maximale + Hauteur maximale Show Wave Form - Montrer la forme d'onde + Montrer la forme d'onde Scale factor - Facteur d'étirement + Facteur d'étirement @@ -891,18 +1025,93 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? Show fading - Afficher un estompage + Afficher un estompage Number of fading - Nombre d'estompages + Nombre d'estompages + + + Wave form + Forme d'onde + + + + GLStatistics + + Statistics + Statistiques + + + Reset statistics + Mettre les statistiques à zéro + + + Keep notes when hidden + Concerver les notes lorsque cette vues est cachée + + + Keep n values + Conserver n valeurs + + + Keep this number of values in the computation of the statistics + Conserver ce numbre de valeurs dans les statistiques + + + Show standard deviation + Montrer l'écart-type + + + Scale auto + Adapter la taille + + + Scale min + Note la plus basse + + + Scale min value (in semi-tones) + Demi-ton le plus bas + + + Scale max + Note la plus haute + + + Scale max value (in semi-tones) + Demi-ton le plus haut + + + Show tolerance + Montrer la tolérance + + + Use cents + Utilise la mesure en cents + + + Scale range + Échelle d'étirement + + + Scale range (in cents) + Échelle d'étirement (en cents) GLVolumeHistory Keep previous notes - Conserver les anciennes notes + Conserver les notes précédantes + + + Volume history + Progression du volume + + + Volume + Volume @@ -929,7 +1138,7 @@ r Keep errors (k) - Garder les erreurs (g) + Garder les erreurs (g) Keep errors @@ -948,10 +1157,6 @@ r Fréquence d'accordage - Hz - - - A3 frequency Fréquence du La3 @@ -987,7 +1192,7 @@ At 9, the instrument is a quarter tone lower. &About - &A propos de + &A propos de Show sample @@ -998,10 +1203,6 @@ At 9, the instrument is a quarter tone lower. Montrer les composantes - Pause - - - Space Espace @@ -1022,10 +1223,6 @@ At 9, the instrument is a quarter tone lower. Sauvegarder la configuration - Ctrl+S - - - Reset Redémarre @@ -1092,11 +1289,11 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? Put in pause state to use less processor has possible. - Met le program en état de pause pour utiliser un minimum de processeur. + Met le program en état de pause pour utiliser un minimum de processeur. Save configure panel settings, views settings and window size. - Sauvegarde les réglages du panneau de configuration, les réglages des vues et la taille de la fenêtre. + Sauvegarde les réglages du panneau de configuration, les réglages des vues et la taille de la fenêtre. Stop, reload settings and restart the capture sound system. @@ -1108,7 +1305,7 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? Settings - Configurations + Réglages Offset @@ -1116,64 +1313,78 @@ Are you sure you want to lose all your current settings ? Offset in cents on the tuning frequency - Décalage en cents depuis la fréquence d'accordage + Décalage en cents depuis la fréquence d'accordage cents cents - Red if capture system is not working<br/> -Grey if capture system is ok, but there is no sound enough<br/> -Orange if analysis conditions are bad (like saturation)<br/> -Green if a note is beeing catured and conditions are ok - + Free Music Instrument Tuner + - Free Music Instrument Tuner - + Hz + + + + Pause + + + + Ctrl+S + - Do not clear graphs between notes (for error and volume graphs only) - + Keep the data in the error and volume views (shortcut "k"). + Conserver les données dans les vues d'erreurs et volumes (raccourci 'k') - Volume with dB scale - + Volume in dB. +Computed in the frequency domain, from the maximum bin. +The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound is saturated in the time domain. + Volume en dB. Calculé en domain fréquenciel, à partir du bin maximum. +Le maximum de volume est atteintlorsque l'energie du signal est maximal, pas lorsque la forme d'onde sature dans le domaine temporel. - Volume with dB scale. -Computed from in the frequency domaine, from the max bin. -The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound saturate in time domaine. - + According to the following colors: +red : the capture system is not working. +grey : the capture system is OK, but there is not enough sound. +orange : the analysis conditions are bad (like saturation) +green : a note is beeing analyzed and analysis conditions are OK. + Selon les couleurs suivantes: +rouge : le système de capture ne fonctionne pas. +gris : le système de capture est OK, mais le son n'est pas assez fort. +orange : les conditions d'analyses ne sont pas suffisantes (ex. il y a saturation). +vert : une note est en cours d'analyse et les conditions d'analyses sont OK. - the tuning frequency: A4 frequency - + The base tunning frequency (the A4 frequency) + La fréquence d'accordage de base (la fréquence du La de référence) - Offset in cents from the tuning frequency - + Offset in cents from the base tuning frequency + Décalage en cents à partir de la fréquence d'accordage de base - The frequency of the current played note - + The frequency of the current note in Hertz. + La fréquence de la note actuelle en Hertz - The frequency of the note as it should be - + The target frequency of the current note in Hertz. + La fréquence cible de la note actuelle en Hertz. - About FMIT - + Pause: the capture, the sound analysis and all views. + Met en pause la capture du son, l'analyse et toutes les vues. - Invoke the about box - + Save configuration panel settings, views settings and the window size. + Sauvegarde les réglages du panneau de configuration, les réglages des vues et la taille de la fenêtre. - Put in pause state, stop the capture, the sound analysis and all views - + Invoke the about box. + Alazquiz abaut boxis ! @@ -1226,15 +1437,15 @@ The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound satu MicrotonalView Unkown filename: ' - Nom de fichier inconnu: ' + Nom de fichier inconnu: ' Keep root to left side - Conserver la tonique à l'extrémité gauche + Conserver la tonique à l'extrémité gauche Load Scala file ... - Charger un fichier Scala ... + Charger un fichier Scala ... used scale @@ -1242,19 +1453,39 @@ The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound satu Open scale file - Ouvrir un fichier d'échelle + Ouvrir un fichier d'échelle scala Scale name already exist - Nom d'échelle déjà existant + Nom d'échelle déjà existant Invalid file content ! - Contenu de fichier invalid ! + Contenu de fichier invalide ! Root's octave - Octave de base + Octave de base + + + Microtonal + Microtonal + + + Used scale + Échelle utilisée + + + <b>name:</b> + <b>nom:</b> + + + <b>number of ratio:</b> + <b>nombre de valeures:</b> + + + Invalid Scala file: + Fichier Scala invalide: @@ -1273,6 +1504,13 @@ The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound satu + QObject + + Show "%1" view + Montrer la vue "%1" + + + QWidget Show