Import upstream version 0.99.2
[fmit.git] / tr / fmit_de.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="de_DE">
4 <context>
5     <name>ConfigForm</name>
6     <message>
7         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="14"/>
8         <source>Configuration</source>
9         <translation>Konfiguration</translation>
10     </message>
11     <message>
12         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="37"/>
13         <source>General</source>
14         <translation>Allgemein</translation>
15     </message>
16     <message>
17         <source>Raise the window to the whole screen when the program is started (f)</source>
18         <translation type="obsolete">Bei Programmstart auf Vollbildmodus schalten (f)</translation>
19     </message>
20     <message>
21         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="51"/>
22         <source>Start in full-screen</source>
23         <translation>In Vollbildmodus starten</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>Auto-save configuration and views layout on exit</source>
27         <translation type="obsolete">Konfiguration und Ansichten beim Beenden speichern</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>The tuning used</source>
31         <translation type="obsolete">Die verwendete Stimmung</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>The tuning used to determine note values. Useful for tuning historic intruments.</source>
35         <translation type="obsolete">Die zur Bestimmung der Noten verwendete Stimmung. Hilfreich beim Stimmen historischer Instrumente.</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="73"/>
39         <source>Tuning scale</source>
40         <translation>Stimmung</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="87"/>
44         <source>Chromatic</source>
45         <translation>Chromatisch</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="92"/>
49         <source>Werckmeister III</source>
50         <translation></translation>
51     </message>
52     <message>
53         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="97"/>
54         <source>Kirnberger III</source>
55         <translation></translation>
56     </message>
57     <message>
58         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="102"/>
59         <source>Diatonic</source>
60         <translation>Diatonisch</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="107"/>
64         <source>Meantone (1/4)</source>
65         <translation>Mitteltönig (1/4)</translation>
66     </message>
67     <message>
68         <source>The tonality of the note names</source>
69         <translation type="obsolete">Die Tonalität der Tonnamen</translation>
70     </message>
71     <message>
72         <source>The tonality of the note names.
73 Useful for converting note names to a corresponding instrument tonality.
74 (Examples: Eb for saxophone, Bb for trumpet, etc.)</source>
75         <translation type="obsolete">Die Tonalität der Tonnamen.
76 Hilfreich um Tonnamen auf ein bestimmtes Instrument umzusetzen.
77 (Z.B.: Eb für Saxophon, Bb für Trompete)</translation>
78     </message>
79     <message>
80         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="127"/>
81         <source>Tonality</source>
82         <translation>Tonalität</translation>
83     </message>
84     <message>
85         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="143"/>
86         <source>C (Do)</source>
87         <translation></translation>
88     </message>
89     <message>
90         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="148"/>
91         <source>Bb (Sib)</source>
92         <translation></translation>
93     </message>
94     <message>
95         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="153"/>
96         <source>Eb (Mib)</source>
97         <translation></translation>
98     </message>
99     <message>
100         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="165"/>
101         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="170"/>
102         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="182"/>
103         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="187"/>
104         <source>Use anglo-saxon or latin note names:
105 anglo-saxon: C D E F G A B
106 latin: Do Re Mi Fa Sol La Si</source>
107         <translation>Anglo-amerikanische, oder romanische Tonnamen verwenden:
108 Anglo-amerikanisch: C D E F G A B
109 Romanisch: Do Re Mi Fa Sol La Si</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="175"/>
113         <source>Note names</source>
114         <translation>Tonnamen</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="193"/>
118         <source>Anglo-Saxon</source>
119         <translation>Anglo-amerikanisch</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="198"/>
123         <source>Latin</source>
124         <translation>Romanisch</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>Show A4 offset spin box</source>
128         <translation type="obsolete">Kontrollelement für A4 Versatz anzeigen</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="234"/>
132         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
133 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
134 p, li { white-space: pre-wrap; }
135 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
136 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;To get more options:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
137 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Right-click every view to show up their properties!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
138         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
139 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
140 p, li { white-space: pre-wrap; }
141 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
142 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Weitere Optionen:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
143 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Über einen Rechtsklick auf einer Ansicht werden ihre Eigenschaften angezeigt!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="263"/>
147         <source>Capture System</source>
148         <translation>Aufnahmesystem</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>The selected capture system: The sound server, sound library, like:
152 JACK, ALSA, OSS, PortAudio</source>
153         <translation type="obsolete">Das zu verwendende Aufnahmesystem: Der Sond-Server, die Sound-Bibliothek wie z.B.:
154 JACK, ALSA, OSS, PortAudio</translation>
155     </message>
156     <message>
157         <source>Selected capture system</source>
158         <translation type="obsolete">Zu verwendendes Aufnahmesystem</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <source>Auto-detect a working one at startup</source>
162         <translation type="obsolete">Funktionierendes Aufnahmesystem beim Start ermitteln</translation>
163     </message>
164     <message>
165         <source>Auto-detect an available capture system at startup.
166 Even if the capture system is available, it may not work if it&apos;s badly configured.</source>
167         <translation type="obsolete">Funktionierendes Aufnahmesystem beim Start ermitteln.
168 Selbst wenn das Aufnahmesystem verfügbar ist, kann es sein, daß es bei falscher Konfiguration nicht richtig funktioniert.</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="304"/>
172         <source>Auto-detect an available capture system at startup</source>
173         <translation>Funktionierendes Aufnahmesystem beim Start ermitteln</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <source>Auto-detect an available capture system now.
177 Even if the capture system is available, it may not work if it&apos;s badly configured.</source>
178         <translation type="obsolete">Funktionierendes Aufnahmesystem jetzt ermitteln.
179 Selbst wenn das Aufnahmesystem verfügbar ist, kann es sein, daß es bei falscher Konfiguration nicht richtig funktioniert.</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="320"/>
183         <source>Auto detect now</source>
184         <translation>Jetzt ermitteln</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="329"/>
188         <source>JACK</source>
189         <translation></translation>
190     </message>
191     <message>
192         <source>The name of FMIT under the JACK connection system</source>
193         <translation type="obsolete">Der Client-Name von FMIT im JACK Verbindungssystem</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="343"/>
197         <source>Client name</source>
198         <translation>Client-Name</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="365"/>
202         <source>fmit</source>
203         <translation></translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>Automatically connect FMIT to the following source at startup (eg. alsa_pcm:capture_1)</source>
207         <translation type="obsolete">Beim Start automatisch mit folgendem Eingang verbinden (z.B. alsa_pcm:capture_1)</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>t startup automaticaly connect to...</source>
211         <translation type="obsolete">Beim Start automatisch verbinden mit...</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <source>Automatically connect FMIT to this source at startup</source>
215         <translation type="obsolete">Beim Start automatisch mit diesem Eingang verbinden</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="412"/>
219         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="415"/>
220         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="425"/>
221         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="428"/>
222         <source>Sampling rate of the JACK server</source>
223         <translation>Abtastrate des JACK Servers</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="492"/>
227         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="608"/>
228         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="720"/>
229         <source>Sampling rate</source>
230         <translation>Abtastrate</translation>
231     </message>
232     <message>
233         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="440"/>
234         <source>ALSA</source>
235         <translation></translation>
236     </message>
237     <message>
238         <source>The name of the ALSA device to connect to</source>
239         <translation type="obsolete">Der Name des ALSA Geräts mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="454"/>
243         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="570"/>
244         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="686"/>
245         <source>Device name</source>
246         <translation>Gerätename</translation>
247     </message>
248     <message>
249         <source>The sampling rate, sampling frequency, number of samples by second ...</source>
250         <translation type="obsolete">Die Abtastrate, Abtastfrequenz, Anzahl Samples pro Sekunde, ...</translation>
251     </message>
252     <message>
253         <source>The sampling rate, sampling frequency, number of samples by second ...
254 Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be largely enough in most cases.</source>
255         <translation type="obsolete">Die Abtastrate, Abtastfrequenz, Anzahl Samples pro Sekunde, ...
256 Verwenden Sie keine zu hohe Abtastrate. 22050Hz sollten in den meisten Fällen ausreichen.</translation>
257     </message>
258     <message>
259         <source>Set the sampling rate to maximum</source>
260         <translation type="obsolete">Abtastrate auf ihr Maximum setzen</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <source>Set to max</source>
264         <translation type="obsolete">Auf Maximum setzen</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="539"/>
268         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="655"/>
269         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="767"/>
270         <source>Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be largely enough in most cases.</source>
271         <translation>Verwenden Sie keine zu hohe Abtastrate. 22050Hz sollten in den meisten Fällen ausreichen.</translation>
272     </message>
273     <message>
274         <source>Mix channels if there are multiple (FMIT will use the first channel if not checked)</source>
275         <translation type="obsolete">Kanäle mischen falls mehrere vorhanden sind (FMIT verwendet den ersten Kanal falls nicht angekreuzt)</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="556"/>
279         <source>OSS</source>
280         <translation></translation>
281     </message>
282     <message>
283         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="564"/>
284         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="567"/>
285         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="583"/>
286         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="586"/>
287         <source>The name of the OSS device to connect to</source>
288         <translation>Der Name des OSS Geräts mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll</translation>
289     </message>
290     <message>
291         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="589"/>
292         <source>/dev/dsp</source>
293         <translation></translation>
294     </message>
295     <message>
296         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="672"/>
297         <source>PortAudio</source>
298         <translation></translation>
299     </message>
300     <message>
301         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="680"/>
302         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="683"/>
303         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="693"/>
304         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="696"/>
305         <source>The name of the PortAudio device to connect to</source>
306         <translation>Der Name des PortAudio Geräts mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll</translation>
307     </message>
308     <message>
309         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="473"/>
310         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="700"/>
311         <source>default</source>
312         <translation></translation>
313     </message>
314     <message>
315         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="43"/>
316         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="47"/>
317         <source>Raise the window to the whole screen when the program is started
318 (You can also use the shortcut &apos;f&apos;).</source>
319         <translation type="unfinished"></translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="58"/>
323         <source>Auto-save configuration and layout on exit</source>
324         <translation type="unfinished"></translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="67"/>
328         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="70"/>
329         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="80"/>
330         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="83"/>
331         <source>The used tuning scale to determine note frequency values. Useful for tuning historic intruments.</source>
332         <translation type="unfinished"></translation>
333     </message>
334     <message>
335         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="119"/>
336         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="123"/>
337         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="134"/>
338         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="138"/>
339         <source>The used tonality.
340 Useful to convert note names to a corresponding instrument tonality (e.g. Eb for saxophone, Bb for trumpet).</source>
341         <translation type="unfinished"></translation>
342     </message>
343     <message>
344         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="208"/>
345         <source>Show the spin box for the A4 offset</source>
346         <translation type="unfinished"></translation>
347     </message>
348     <message>
349         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="271"/>
350         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="274"/>
351         <source>The capture system (e.g. JACK, ALSA, OSS, PortAudio)</source>
352         <translation type="unfinished"></translation>
353     </message>
354     <message>
355         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="277"/>
356         <source>The capture system</source>
357         <translation type="unfinished"></translation>
358     </message>
359     <message>
360         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="284"/>
361         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="287"/>
362         <source>Selected the capture system (e.g. JACK, ALSA, OSS, PortAudio)</source>
363         <translation type="unfinished"></translation>
364     </message>
365     <message>
366         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="298"/>
367         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="301"/>
368         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="314"/>
369         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="317"/>
370         <source>Auto detect a working capture system at FMIT startup.</source>
371         <translation type="unfinished"></translation>
372     </message>
373     <message>
374         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="337"/>
375         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="340"/>
376         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="359"/>
377         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="362"/>
378         <source>The name of this FMIT instance in the JACK connections.</source>
379         <translation type="unfinished"></translation>
380     </message>
381     <message>
382         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="376"/>
383         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="379"/>
384         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="398"/>
385         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="401"/>
386         <source>Automatically connect FMIT to the following source at startup (e.g. alsa_pcm:capture_1)</source>
387         <translation type="unfinished"></translation>
388     </message>
389     <message>
390         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="382"/>
391         <source>automaticaly connect to...</source>
392         <translation type="unfinished"></translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="418"/>
396         <source>JACK sampling rate</source>
397         <translation type="unfinished"></translation>
398     </message>
399     <message>
400         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="448"/>
401         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="451"/>
402         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="467"/>
403         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="470"/>
404         <source>The name of the ALSA device to use.</source>
405         <translation type="unfinished"></translation>
406     </message>
407     <message>
408         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="484"/>
409         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="488"/>
410         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="501"/>
411         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="505"/>
412         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="600"/>
413         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="604"/>
414         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="617"/>
415         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="621"/>
416         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="712"/>
417         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="716"/>
418         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="729"/>
419         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="733"/>
420         <source>The chosen sampling rate.
421 Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be enough in most cases.</source>
422         <translation type="unfinished"></translation>
423     </message>
424     <message>
425         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="522"/>
426         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="525"/>
427         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="638"/>
428         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="641"/>
429         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="750"/>
430         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="753"/>
431         <source>Set the sampling rate to the maximum possible value.</source>
432         <translation type="unfinished"></translation>
433     </message>
434     <message>
435         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="528"/>
436         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="644"/>
437         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="756"/>
438         <source>set to max</source>
439         <translation type="unfinished"></translation>
440     </message>
441     <message>
442         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="546"/>
443         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="662"/>
444         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="774"/>
445         <source>Mix channels if there are multiple (if unchecked, the first channel will be used)</source>
446         <translation type="unfinished"></translation>
447     </message>
448     <message>
449         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="801"/>
450         <source>Sound Analysis</source>
451         <translation>Analyse</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="809"/>
455         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="813"/>
456         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="824"/>
457         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="828"/>
458         <source>Time between each sound analysis.
459 Can be increased to get less CPU usage (but less temporal precision).</source>
460         <translation type="unfinished"></translation>
461     </message>
462     <message>
463         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="852"/>
464         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="856"/>
465         <source>Range of possible notes from the lowest to the highest around the A4 reference note.
466 Smaller the range, smaller the CPU usage.</source>
467         <translation type="unfinished"></translation>
468     </message>
469     <message>
470         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="860"/>
471         <source>Notes range</source>
472         <translation type="unfinished"></translation>
473     </message>
474     <message>
475         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="869"/>
476         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="873"/>
477         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="890"/>
478         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="894"/>
479         <source>Lowest semitone from the A4 reference note.
480 It can useful to put it higher than -35 to avoid disturbance from the sector alimentation (~50hz).</source>
481         <translation type="unfinished"></translation>
482     </message>
483     <message>
484         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="906"/>
485         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="909"/>
486         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="925"/>
487         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="928"/>
488         <source>Highest semitone from the A4 reference note.</source>
489         <translation type="unfinished"></translation>
490     </message>
491     <message>
492         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="939"/>
493         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="942"/>
494         <source>Filter the sound below the lowest semitone and above the highest semitone to avoid artefacts and noises in all the following steps of the sound analysis.</source>
495         <translation type="unfinished"></translation>
496     </message>
497     <message>
498         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="945"/>
499         <source>Notes range filtering</source>
500         <translation type="unfinished"></translation>
501     </message>
502     <message>
503         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="991"/>
504         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="995"/>
505         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1021"/>
506         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1025"/>
507         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1199"/>
508         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1203"/>
509         <source>Ignore all sounds with volume below this threshold [dB]
510 (Shown as a red line in various views)</source>
511         <translation type="unfinished"></translation>
512     </message>
513     <message>
514         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1052"/>
515         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1057"/>
516         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1084"/>
517         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1089"/>
518         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1109"/>
519         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1114"/>
520         <source>Ignore weak sub-harmonics.
521 This threshold is defined between two neighbors frequency components.
522 Prevents underestimation errors.</source>
523         <translation type="unfinished"></translation>
524     </message>
525     <message>
526         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1128"/>
527         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1132"/>
528         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1161"/>
529         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1165"/>
530         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1184"/>
531         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1188"/>
532         <source>Factor defining the window size (from the lowest possible period defined by the notes range).
533 The bigger this factor, the more stable the analysis. However, by increasing this factor, FMIT will need more CPU and will react slower to sound changes.</source>
534         <translation type="unfinished"></translation>
535     </message>
536     <message>
537         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1393"/>
538         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1397"/>
539         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1408"/>
540         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1412"/>
541         <source>Quantize the analysis results: ignore frequency jumps, fill gaps, ignore short notes.
542 The smaller the value, the faster the tuner. However, by decreasing the value, the computed frequency will be more unstable.</source>
543         <translation type="unfinished"></translation>
544     </message>
545     <message>
546         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1459"/>
547         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1462"/>
548         <source>Restore settings as if you just installed FMIT (requires to restart FMIT).</source>
549         <translation type="unfinished"></translation>
550     </message>
551     <message>
552         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1488"/>
553         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1491"/>
554         <source>Use these settings and quit the configuration panel (it is required to click on the &quot;Save settings&quot; button to permanently keep these settings for each FMIT start)</source>
555         <translation type="unfinished"></translation>
556     </message>
557     <message>
558         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1507"/>
559         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1510"/>
560         <source>Discard any changes and quit the configuration panel</source>
561         <translation type="unfinished"></translation>
562     </message>
563     <message>
564         <source>Time between each sound analysis.
565 Increase to get less CPU usage but less time precision.</source>
566         <translation type="obsolete">Zeit zwischen den einzelnen Analysen.
567 Erhöhen Sie diesen Wert um bei verringerter Präzision, weniger CPU Belastung zu erhalten.</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="817"/>
571         <source>Refresh time</source>
572         <translation>Aktualisierungsintervall</translation>
573     </message>
574     <message>
575         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="832"/>
576         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1416"/>
577         <source> ms</source>
578         <translation></translation>
579     </message>
580     <message>
581         <source>Frequency analysis range: from the lowest note to the highest from the A4 reference note.</source>
582         <translation type="obsolete">Bereich der Frequenzanalyse: Vom tiefsten bis zum höchsten Ton, relativ zum A4 Referenzton.</translation>
583     </message>
584     <message>
585         <source>Range</source>
586         <translation type="obsolete">Bereich</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <source>Lowest semi-tone from the A4 reference note.
590 Sometimes, it is useful to put it higher than -35 to avoid noise from the sector alimentation.</source>
591         <translation type="obsolete">Tiefster Halbton relativ zum A4 Referenzton.
592 In manchen Fällen empfiehlt es sich einen Wert größer -35 zu verwenden, um Rauschen zu verhindern.</translation>
593     </message>
594     <message>
595         <source>Highest semi-tone from the A4 reference note.</source>
596         <translation type="obsolete">Höchster Halbton relativ zum A4 Referenzton.</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <source>Filter frequencies below the lowest semi-tone and above the highest semi-tone to avoid artefacts, noises, in all the following steps of the sound analysis.</source>
600         <translation type="obsolete">Frequenzen unterhalb des tiefsten und oberhalb des höchsten Halbtons filtern, um Artefakte und Rauschen in allen nachfolgenden Schritten der Analyse zu verhindern.</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <source>Range filtering</source>
604         <translation type="obsolete">Bereichsfilter</translation>
605     </message>
606     <message>
607         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="954"/>
608         <source>Rectangular filter: bad precision, but very fast</source>
609         <translation>Rechteckfilter: Ungenau, jedoch aüßerst schnell</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="967"/>
613         <source>FIR filter: good precision, but more costly in CPU usage</source>
614         <translation>FIR Filter: Gute Genauigkeit, dafür rechenintensiv</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="977"/>
618         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="980"/>
619         <source>Algorithm settings</source>
620         <translation>Algorithmuseinstellungen</translation>
621     </message>
622     <message>
623         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="983"/>
624         <source>Algorithm</source>
625         <translation>Algorithmus</translation>
626     </message>
627     <message>
628         <source>Ignore all sounds with volume below this threshold.
629 Given in dB in the frequency domain.
630 (Shown as a red line in different views)</source>
631         <translation type="obsolete">Alles unterhalb dieser Lautstärke ignorieren.
632 Angabe in dB im Frequenzbereich.
633 (In verschiedenen Ansichten als rote Linie gekennzeichnet)</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1029"/>
637         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1094"/>
638         <source> dB</source>
639         <translation></translation>
640     </message>
641     <message>
642         <source>Ignore weak sub-harmonics.
643 The threshold is defined between two neighborhood frequency components.
644 Prevents too-low errors.</source>
645         <translation type="obsolete">Schwache Subharmonische ignorieren.
646 Die Begrenzung ist zwischen zwei benachbarten Frequenzen definiert.
647 Verhindert die Ausgabe zu geringer Abweichungen.</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1119"/>
651         <source>Use sub-harmonic audibility threshold</source>
652         <translation>Subharmonische begrenzen</translation>
653     </message>
654     <message>
655         <source>Factor defining the window size from the lowest period defined by the range.
656 The bigger this factor is, the more stable the analysis will be. The program will need more CPU and will react to sound changes more slowly.</source>
657         <translation type="obsolete">Definiert die Größe des Fensters von der niedrigsten Periodendauer des Bereichs aus.
658 Je größer dieses Fenster ist, desto stablier wird die Analyse, jedoch wird mehr Rechenleistung benötigt und die Reaktion träger.</translation>
659     </message>
660     <message>
661         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1192"/>
662         <source>Window size factor</source>
663         <translation>Fenstergröße</translation>
664     </message>
665     <message>
666         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1207"/>
667         <source>Volume threshold</source>
668         <translation>Lautstärke begrenzen</translation>
669     </message>
670     <message>
671         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1217"/>
672         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1220"/>
673         <source>Frequency refinement settings</source>
674         <translation>Verfeinerungseinstellungen</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1223"/>
678         <source>Frequency refinement</source>
679         <translation>Verfeinerung</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1232"/>
683         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1235"/>
684         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1317"/>
685         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1320"/>
686         <source>Use a refinement method in frequency domain: compute the mean of the quasi-harmonic related spectral peaks (the option allows to chose the number of harmonics to use).</source>
687         <translation type="unfinished"></translation>
688     </message>
689     <message>
690         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1245"/>
691         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1248"/>
692         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1263"/>
693         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1266"/>
694         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1294"/>
695         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1297"/>
696         <source>Use a refinement method in time domain: compute the mean of various period lengths (the option allows to chose the number of periods to use).</source>
697         <translation type="unfinished"></translation>
698     </message>
699     <message>
700         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1348"/>
701         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1353"/>
702         <source>Frequency domain fundamental refinement:
703 mean of the fundamental relative frequencies of the harmonics.
704 Choose the number of harmonics to use.</source>
705         <translation>Verfeinerung im Frequenzbereich:
706 Arithmetisches Mittel der Grundfreqenzen der Harmonischen.
707 Legen Sie die Anzahl der zu verwendenden Harmonischen fest.</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1238"/>
711         <source>Maximum number of harmonics</source>
712         <translation>Max. Harmonische</translation>
713     </message>
714     <message>
715         <source>Time domain fundamental refinement:
716 mean of period lengths.
717 Choose the number of periods to use.</source>
718         <translation type="obsolete">Verfeinerung im Zeitbereich:
719 Arithmetisches Mittel der Periodendauern.
720 Legen Sie die Anzahl der zu verwendenden Perioden fest.</translation>
721     </message>
722     <message>
723         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1251"/>
724         <source>Maximum number of periods</source>
725         <translation>Max. Perioden</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1376"/>
729         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1379"/>
730         <source>Quantizer settings</source>
731         <translation>Quantisierer</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1382"/>
735         <source>Quantizer</source>
736         <translation>Quantisierereinstellungen</translation>
737     </message>
738     <message>
739         <source>Quantize the analysis results: ignore frequency jumps, fill holes, ignore too short notes.
740 The smaller the following value is, the faster the tuner will respond, but the computed frequency will be more unstable.</source>
741         <translation type="obsolete">Ergebnisse der Analyse quantisieren. Frequenzsprünge ignorieren, Leerräume auffüllen, zu kurze Töne ignorieren.
742 Je geringer der folgende Wert ist, desto schneller wird das Stimmgerät reagieren, jedoch wird dadurch die berechnete Frequenz weniger stabil.</translation>
743     </message>
744     <message>
745         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1401"/>
746         <source>Latency</source>
747         <translation>Latenz</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>Restore all settings as if you just installed the program (Requires FMIT to be restarted)</source>
751         <translation type="obsolete">Alle Eiinstellungen zurücksetzen, als ob das das Programm gerade frisch installiert worden wäre (Erfordert einen Neustart von FMIT)</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1465"/>
755         <source>Restore &amp;factory settings</source>
756         <translation>Auf &amp;Werkseinstellungen zurücksetzen</translation>
757     </message>
758     <message>
759         <source>Use these settings and exit the configuration panel (Does not save the settings!)</source>
760         <translation type="obsolete">Einstellungen übernehmen und Konfigurationsdialog schließen (Die Einstellungen werden nicht gespeichert!)</translation>
761     </message>
762     <message>
763         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1494"/>
764         <source>&amp;OK</source>
765         <translation></translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>Discard any changes to the settings and exit the configuration panel</source>
769         <translation type="obsolete">Alle Änderungen an den Einstellungen verwerfen und Konfigurationsdialog schließen</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <location filename="../ui/ConfigForm.ui" line="1513"/>
773         <source>&amp;Cancel</source>
774         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
775     </message>
776 </context>
777 <context>
778     <name>CustomInstrumentTunerForm</name>
779     <message>
780         <source>Graph</source>
781         <translation type="obsolete">Graph</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="955"/>
785         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="968"/>
786         <source>Restore Factory Settings</source>
787         <translation>Auf Werkseinstellungen zurücksetzen</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="955"/>
791         <source>This operation is NOT reversible.
792 Are you sure you want to lose all your current settings ?</source>
793         <translation>Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
794 Sollen Ihre aktuellen Einstellungen verworfen werden?</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="968"/>
798         <source>You can now restart FMIT to get back factory settings</source>
799         <translation>Sie können FMIT nun neu starten um zu den Werkseinstellungen zurückzukehren</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="976"/>
803         <source>&lt;h3&gt;Version </source>
804         <translation></translation>
805     </message>
806     <message>
807         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="977"/>
808         <source>&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;Website:&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;homepage: &lt;a href=&quot;http://home.gna.org/fmit&quot;&gt;http://home.gna.org/fmit&lt;/a&gt;</source>
809         <translation>&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;Website:&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;http://home.gna.org/fmit&quot;&gt;http://home.gna.org/fmit&lt;/a&gt;</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="978"/>
813         <source>&lt;p&gt;development site: &lt;a href=&quot;http://gna.org/projects/fmit&quot;&gt;http://gna.org/projects/fmit&lt;/a&gt;</source>
814         <translation>&lt;p&gt;Entwicklungssite: &lt;a href=&quot;http://gna.org/projects/fmit&quot;&gt;http://gna.org/projects/fmit&lt;/a&gt;</translation>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="979"/>
818         <source>&lt;p&gt;donation link: &lt;a href=&quot;http://home.gna.org/fmit/donation.html&quot;&gt;http://home.gna.org/fmit/donation.html&lt;/a&gt;</source>
819         <translation>&lt;p&gt;Spenden: &lt;a href=&quot;http://home.gna.org/fmit/donation.html&quot;&gt;http://home.gna.org/fmit/donation.html&lt;/a&gt;</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="980"/>
823         <source>&lt;p&gt;&lt;h3&gt;Author:&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Gilles Degottex &lt;a href=&quot;mailto:gilles.degottex@gmail.com&quot;&gt;gilles.degottex@gmail.com&lt;/a&gt;</source>
824         <translation>&lt;p&gt;&lt;h3&gt;Autor:&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Gilles Degottex &lt;a href=&quot;mailto:gilles.degottex@gmail.com&quot;&gt;gilles.degottex@gmail.com&lt;/a&gt;</translation>
825     </message>
826     <message>
827         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="983"/>
828         <source>&lt;p&gt;&lt;h3&gt;Packager:&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;</source>
829         <translation>&lt;p&gt;&lt;h3&gt;Package:&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="995"/>
833         <source>about_box</source>
834         <translation></translation>
835     </message>
836     <message>
837         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="996"/>
838         <source>About Free Music Instrument Tuner</source>
839         <translation>Über Free Music Instrument Tuner</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <location filename="../src/CustomInstrumentTunerForm.cpp" line="1021"/>
843         <source>&amp;OK</source>
844         <translation></translation>
845     </message>
846 </context>
847 <context>
848     <name>DialView</name>
849     <message>
850         <location filename="../src/modules/DialView.cpp" line="15"/>
851         <source>Dial</source>
852         <translation>Stimmung</translation>
853     </message>
854     <message>
855         <location filename="../src/modules/DialView.cpp" line="22"/>
856         <source>Show tolerance</source>
857         <translation>Toleranz anzeigen</translation>
858     </message>
859     <message>
860         <location filename="../src/modules/DialView.cpp" line="28"/>
861         <source>Show trace</source>
862         <translation>Spur anzeigen</translation>
863     </message>
864     <message>
865         <location filename="../src/modules/DialView.cpp" line="34"/>
866         <source>Use cents</source>
867         <translation>Cents verwenden</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <location filename="../src/modules/DialView.cpp" line="42"/>
871         <source>Scale range</source>
872         <translation>Anzeigebereich</translation>
873     </message>
874     <message>
875         <location filename="../src/modules/DialView.cpp" line="50"/>
876         <source>Scale range (in cents)</source>
877         <translation>Anzeigebereich (In Cents)</translation>
878     </message>
879 </context>
880 <context>
881     <name>GLErrorHistory</name>
882     <message>
883         <location filename="../src/modules/GLErrorHistory.cpp" line="225"/>
884         <source>Error history</source>
885         <translation>Fehler</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <location filename="../src/modules/GLErrorHistory.cpp" line="233"/>
889         <source>Keep previous notes</source>
890         <translation>Vorige Töne beibehalten</translation>
891     </message>
892     <message>
893         <location filename="../src/modules/GLErrorHistory.cpp" line="239"/>
894         <source>Use cents</source>
895         <translation>Cents verwenden</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <location filename="../src/modules/GLErrorHistory.cpp" line="247"/>
899         <source>Scale range</source>
900         <translation>Anzeigebereich</translation>
901     </message>
902     <message>
903         <location filename="../src/modules/GLErrorHistory.cpp" line="255"/>
904         <source>Scale range (in cents)</source>
905         <translation>Anzeigebereich (In Cents)</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <location filename="../src/modules/GLErrorHistory.cpp" line="361"/>
909         <source>Error</source>
910         <translation>Fehler</translation>
911     </message>
912 </context>
913 <context>
914     <name>GLFT</name>
915     <message>
916         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="199"/>
917         <source>dB scale</source>
918         <translation>dB Skala</translation>
919     </message>
920     <message>
921         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="208"/>
922         <source>Size</source>
923         <translation>Größe</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="218"/>
927         <source>window length</source>
928         <translation>Fenstergröße</translation>
929     </message>
930     <message>
931         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="230"/>
932         <source>- Press left mouse button to move the view</source>
933         <translation>- Halten Sie die linke Maustaste gedrückt um die Ansicht zu verschieben</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="233"/>
937         <source>- Press SHIFT key and left mouse button to zoom in and out</source>
938         <translation>- Halten Sie die Shift-Taste und die linke Maustaste gedrückt um hinein-/herauszuzoomen</translation>
939     </message>
940     <message>
941         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="236"/>
942         <source>- Double-click to reset the view</source>
943         <translation>- Doppelklicken Sie um die Ansicht zurückzusetzen</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="322"/>
947         <source>Frequency %1 [Hz]</source>
948         <translation>Frequenz %1 [Hz]</translation>
949     </message>
950     <message>
951         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="185"/>
952         <location filename="../src/modules/GLFT.cpp" line="392"/>
953         <source>Fourier Transform</source>
954         <translation>Fourieranalyse</translation>
955     </message>
956 </context>
957 <context>
958     <name>GLFreqStruct</name>
959     <message>
960         <location filename="../src/modules/GLFreqStruct.cpp" line="194"/>
961         <location filename="../src/modules/GLFreqStruct.cpp" line="203"/>
962         <source>Number of harmonics</source>
963         <translation>Anzahl Harmonische</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <location filename="../src/modules/GLFreqStruct.cpp" line="182"/>
967         <location filename="../src/modules/GLFreqStruct.cpp" line="254"/>
968         <source>Harmonics</source>
969         <translation>Harmonische</translation>
970     </message>
971 </context>
972 <context>
973     <name>GLGraph</name>
974     <message>
975         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="216"/>
976         <source>Show Wave Form</source>
977         <translation>Signalverlauf anzeigen</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="222"/>
981         <source>Auto scale</source>
982         <translation>Automatisch skalieren</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="230"/>
986         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="237"/>
987         <source>Scale factor</source>
988         <translation>Skalierungsfaktor</translation>
989     </message>
990     <message>
991         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="251"/>
992         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="258"/>
993         <source>Duration</source>
994         <translation>Dauer</translation>
995     </message>
996     <message>
997         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="272"/>
998         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="279"/>
999         <source>Max height</source>
1000         <translation>Max. Höhe</translation>
1001     </message>
1002     <message>
1003         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="206"/>
1004         <location filename="../src/modules/GLGraph.cpp" line="436"/>
1005         <source>Captured Sound</source>
1006         <translation>Aufnahme</translation>
1007     </message>
1008 </context>
1009 <context>
1010     <name>GLSample</name>
1011     <message>
1012         <location filename="../src/modules/GLSample.cpp" line="179"/>
1013         <source>Show fading</source>
1014         <translation>Fading anzeigen</translation>
1015     </message>
1016     <message>
1017         <location filename="../src/modules/GLSample.cpp" line="186"/>
1018         <location filename="../src/modules/GLSample.cpp" line="194"/>
1019         <source>Number of fading</source>
1020         <translation>Fadinganzahl</translation>
1021     </message>
1022     <message>
1023         <location filename="../src/modules/GLSample.cpp" line="169"/>
1024         <location filename="../src/modules/GLSample.cpp" line="259"/>
1025         <source>Wave form</source>
1026         <translation>Signalverlauf</translation>
1027     </message>
1028 </context>
1029 <context>
1030     <name>GLStatistics</name>
1031     <message>
1032         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="347"/>
1033         <source>Reset statistics</source>
1034         <translation>Statistik zurücksetzen</translation>
1035     </message>
1036     <message>
1037         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="352"/>
1038         <source>Keep notes when hidden</source>
1039         <translation>Töne behalten wenn versteckt</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="360"/>
1043         <source>Keep n values</source>
1044         <translation>n Werte behalten</translation>
1045     </message>
1046     <message>
1047         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="369"/>
1048         <source>Keep this number of values in the computation of the statistics</source>
1049         <translation>Diese Anzahl von Werten zur Berechnung der Statistik behalten</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="383"/>
1053         <source>Show standard deviation</source>
1054         <translation>Standardabweichung anzeigen</translation>
1055     </message>
1056     <message>
1057         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="389"/>
1058         <source>Scale auto</source>
1059         <translation>Automatisch skalieren</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="398"/>
1063         <source>Scale min</source>
1064         <translation>Min. Skalierung</translation>
1065     </message>
1066     <message>
1067         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="407"/>
1068         <source>Scale min value (in semi-tones)</source>
1069         <translation>Min. Skalierung (In Halbtönen)</translation>
1070     </message>
1071     <message>
1072         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="425"/>
1073         <source>Scale max</source>
1074         <translation>Max. Skalierung</translation>
1075     </message>
1076     <message>
1077         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="434"/>
1078         <source>Scale max value (in semi-tones)</source>
1079         <translation>Max. Skalierung (In Halbtönen)</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="450"/>
1083         <source>Show tolerance</source>
1084         <translation>Toleranz anzeigen</translation>
1085     </message>
1086     <message>
1087         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="456"/>
1088         <source>Use cents</source>
1089         <translation>Cents verwenden</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="464"/>
1093         <source>Scale range</source>
1094         <translation>Skalierbereich</translation>
1095     </message>
1096     <message>
1097         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="472"/>
1098         <source>Scale range (in cents)</source>
1099         <translation>Skalierbereich (In Cents)</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="338"/>
1103         <location filename="../src/modules/GLStatistics.cpp" line="577"/>
1104         <source>Statistics</source>
1105         <translation>Statistik</translation>
1106     </message>
1107 </context>
1108 <context>
1109     <name>GLVolumeHistory</name>
1110     <message>
1111         <location filename="../src/modules/GLVolumeHistory.cpp" line="196"/>
1112         <source>Volume history</source>
1113         <translation>Lautstärke</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <location filename="../src/modules/GLVolumeHistory.cpp" line="207"/>
1117         <source>Keep previous notes</source>
1118         <translation>Vorige Töne beibehalten</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <location filename="../src/modules/GLVolumeHistory.cpp" line="272"/>
1122         <source>Volume</source>
1123         <translation>Lautstärke</translation>
1124     </message>
1125 </context>
1126 <context>
1127     <name>InstrumentTunerForm</name>
1128     <message>
1129         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="14"/>
1130         <source>Free Music Instrument Tuner</source>
1131         <translation></translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>Keep errors (k)</source>
1135         <translation type="obsolete">Fehler behalten (k)</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>Keep data in error and volume graphs (k)</source>
1139         <translation type="obsolete">Daten in Fehler- und Lautstärkeanzeige beibehalten (k)</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>Do not clear graphs between notes (for error and volume graphs only)</source>
1143         <translation type="obsolete">Anzeigen zwischen Tönen nicht zurücksetzen (Nur Fehler- und Lautstärkeanzeige)</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="55"/>
1147         <source>K
1148 e
1149 e
1150 p</source>
1151         <translation></translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="61"/>
1155         <source>K</source>
1156         <translation></translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159         <source>Volume with dB scale</source>
1160         <translation type="obsolete">Lautstärke mit dB Skala</translation>
1161     </message>
1162     <message>
1163         <source>Volume with dB scale.
1164 Computed in the frequency domain, from the max bin.
1165 The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound is saturated in the time domain.</source>
1166         <translation type="obsolete">Lautstärke mit dB Skala.
1167 Berechnung im Frequenzbereich.
1168 Der maximale Wert wird erreicht wenn die Signalstärke maximal ist, nicht wenn das Signal im Zeitbereich gesättigt ist.</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <source>- Red if capture system is not working
1172 - Grey if capture system is OK, but there is not enough sound
1173 - Orange if analysis conditions are bad (like saturation)
1174 - Green if a note is beeing catured and conditions are OK</source>
1175         <translation type="obsolete">- Rot, wenn das Aufnahmesystem nicht funktioniert
1176 - Grau, wenn das Aufnahmesystem funktioniert, aber das Signal zu schwach ist
1177 - Orange, wenn schlechte Bedingungen für die Analyse herrschen (Z.B. Sättgung)
1178 - Grün, wenn ein Ton aufgenommen wird und die Bedingungen gut sind</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="165"/>
1182         <source>Note Stability</source>
1183         <translation>Tonstabilität</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>The tuning frequency (A4 frequency)</source>
1187         <translation type="obsolete">Der Stimmton (A4 Frequenz)</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="195"/>
1191         <source>Tuning Frequency</source>
1192         <translation>Stimmton</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="230"/>
1196         <source> Hz</source>
1197         <translation></translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <source>Offset in cents from the tuning frequency</source>
1201         <translation type="obsolete">Versatz in Cents vom Stimmton</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="259"/>
1205         <source>Offset</source>
1206         <translation>Versatz</translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="287"/>
1210         <source> cents</source>
1211         <translation></translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <source>The actual frequency of the currently played note in Hertz</source>
1215         <translation type="obsolete">Die tatsächliche Frequenz des gerade gespielten Tons in Hertz</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="351"/>
1219         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="354"/>
1220         <source>The recognized note</source>
1221         <translation>Der erkannte Ton</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <source>The target frequency of the currently played note in Hertz</source>
1225         <translation type="obsolete">Die Soll-Frequenz des gerade gespielten Tons in Hertz</translation>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="49"/>
1229         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="52"/>
1230         <source>Keep the data in the error and volume views (shortcut &quot;k&quot;).</source>
1231         <translation type="unfinished"></translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="111"/>
1235         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="116"/>
1236         <source>Volume in dB.
1237 Computed in the frequency domain, from the maximum bin.
1238 The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound is saturated in the time domain.</source>
1239         <translation type="unfinished"></translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="148"/>
1243         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="155"/>
1244         <source>According to the following colors:
1245 red       : the capture system is not working.
1246 grey     : the capture system is OK, but there is not enough sound.
1247 orange : the analysis conditions are bad (like saturation)
1248 green   : a note is beeing analyzed and analysis conditions are OK.</source>
1249         <translation type="unfinished"></translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="189"/>
1253         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="192"/>
1254         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="224"/>
1255         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="227"/>
1256         <source>The base tunning frequency (the A4 frequency)</source>
1257         <translation type="unfinished"></translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="253"/>
1261         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="256"/>
1262         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="281"/>
1263         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="284"/>
1264         <source>Offset in cents from the base tuning frequency</source>
1265         <translation type="unfinished"></translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="325"/>
1269         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="328"/>
1270         <source>The frequency of the current note in Hertz.</source>
1271         <translation type="unfinished"></translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="379"/>
1275         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="382"/>
1276         <source>The target frequency of the current note in Hertz.</source>
1277         <translation type="unfinished"></translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="411"/>
1281         <source>Views</source>
1282         <translation>Ansichten</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="425"/>
1286         <source>Settings</source>
1287         <translation>Einstellungen</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="447"/>
1291         <source>Pause</source>
1292         <translation>Pause</translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="450"/>
1296         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="453"/>
1297         <source>Pause: the capture, the sound analysis and all views.</source>
1298         <translation type="unfinished"></translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="483"/>
1302         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="486"/>
1303         <source>Save configuration panel settings, views settings and the window size.</source>
1304         <translation type="unfinished"></translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="504"/>
1308         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="507"/>
1309         <source>Invoke the about box.</source>
1310         <translation type="unfinished"></translation>
1311     </message>
1312     <message>
1313         <source>Put in pause state to reduce CPU usage</source>
1314         <translation type="obsolete">Auf Pause stellen, um die benötigte Rechenleistung zu verringern</translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317         <source>Put in pause state: stop the capture, the sound analysis and all views</source>
1318         <translation type="obsolete">Auf Pause stellen: Die Aufnahme, Analyse sowie alle Ansichten stoppen</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="456"/>
1322         <source>Space</source>
1323         <translation></translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="468"/>
1327         <source>Configure</source>
1328         <translation>Konfiguration</translation>
1329     </message>
1330     <message>
1331         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="480"/>
1332         <source>Save settings</source>
1333         <translation>Einstellungen speichern</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <source>Save configured panel settings, views settings and window size</source>
1337         <translation type="obsolete">Speichert die Konfiguration und Anordnung der Ansichten und die Größe des Hauptfensters</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="489"/>
1341         <source>Ctrl+S</source>
1342         <translation></translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <location filename="../ui/InstrumentTunerForm.ui" line="501"/>
1346         <source>About</source>
1347         <translation>Über</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <source>Invoke the about box</source>
1351         <translation type="obsolete">Zeigt den Informationsdialog an</translation>
1352     </message>
1353 </context>
1354 <context>
1355     <name>MicrotonalView</name>
1356     <message>
1357         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="179"/>
1358         <source>Unkown filename: &apos;</source>
1359         <translation>Datei nicht gefunden: &apos;</translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="283"/>
1363         <source>Microtonal</source>
1364         <translation>Mikrotonal</translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="284"/>
1368         <source>Used scale</source>
1369         <translation>Verwendetes Tonsystem</translation>
1370     </message>
1371     <message>
1372         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="301"/>
1373         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="308"/>
1374         <source>Root&apos;s octave</source>
1375         <translation>Oktave des Grundtons</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="322"/>
1379         <source>Keep root to left side</source>
1380         <translation>Grundton links ausrichten</translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="327"/>
1384         <source>Load Scala file ...</source>
1385         <translation>Scala-Datei öffnen...</translation>
1386     </message>
1387     <message>
1388         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="793"/>
1389         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="800"/>
1390         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="832"/>
1391         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="836"/>
1392         <source>Open scale file</source>
1393         <translation>Tonsystem öfnen</translation>
1394     </message>
1395     <message>
1396         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="832"/>
1397         <source>Scale name already exist</source>
1398         <translation>Das Tonsystem ist bereits vorhanden</translation>
1399     </message>
1400     <message>
1401         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="836"/>
1402         <source>Invalid file content !</source>
1403         <translation>Ungültiger Dateiinhalt!</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="893"/>
1407         <source>&lt;b&gt;name:&lt;/b&gt; </source>
1408         <translation>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; </translation>
1409     </message>
1410     <message>
1411         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="894"/>
1412         <source>&lt;b&gt;number of ratio:&lt;/b&gt; </source>
1413         <translation>&lt;b&gt;Anzahl der Tonverhältnisse:&lt;/b&gt; </translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <location filename="../src/modules/MicrotonalView.cpp" line="900"/>
1417         <source>Invalid Scala file: </source>
1418         <translation>Ungültige Scala-Datei: </translation>
1419     </message>
1420 </context>
1421 <context>
1422     <name>QObject</name>
1423     <message>
1424         <source> view</source>
1425         <translation type="obsolete"> Ansicht anzeigen</translation>
1426     </message>
1427     <message>
1428         <location filename="../src/modules/View.cpp" line="86"/>
1429         <source>Show &quot;%1&quot; view</source>
1430         <translation>Ansicht &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
1431     </message>
1432 </context>
1433 </TS>